Din romana in moldoveneasca si viceversa

Moldova.ORG — Guvernarea comunistă de la Chişinău, promotoare înrăită a moldovenismului, traduce de zor, din română în moldovenească, actele internaţionale. O declaraţie în acest sens a făcut, la 25 aprilie 2008, în plenul Parlamentului, deputatul comunist Vasile Iovv, tot el – vicepreşedinte al Comisiei parlamentare pentru politică externă şi integrare europeană. El s-a scăpat cu vorba în timpul dezbaterilor asupra unui proiect de lege cu privire la aprobarea unui acord internaţional. La întrebarea deputatului liberal-democrat, Vladimir Filat, din ce limbă a fost tradus în moldovenească respectivul proiect, Iovv a răspuns cu seninătate că documentul a fost tradus din… română (!).

Amintim că plenul Parlamentului European a votat, la 13 noiembrie 2007, raportul întocmit de eurodeputatul român Marian-Jean Marinescu privind două acorduri încheiate de Uniunea Europeana cu R. Moldova, referitoare la readmisie şi la facilitarea acordării vizelor. În raportul său eurodeputatul român a inclus şi o notă explicativă în care menţiona că, deşi România susţine aceste acorduri, nu recunoaste existenţa ”limbii moldoveneşti”, menţionată de Comisia Europeană drept limba în care au fost redactate documentele respective. În aceeaşi notă explicativă, a fost exprimat regretul pentru faptul că nu s-a utilizat de către Comisia Europeană formula din acorduri similare încheiate de UE cu state din Balcani, şi anume „încheiat în limba oficială” a statului respectiv, fără a se preciza numele acesteia. Ulterior, Comisia Europeană a decis să utilizeze, şi în cazul R. Moldova, respectiva formulă.

Guvernul de la Chişinău a dispus, în toamna anului trecut, înfiinţarea unei structuri specializate pentru traducerea documentelor oficiale internaţionale din alte limbi în limba moldovenească şi viceversa. Oficialii de la Chişinău au justificat necesitatea creării oficiului prin numărul din ce în ce mai mare al tratatelor internaţionale care trebuie traduse şi certificate în procesul de aderare a Republicii Moldova la UE.

Limba moldovenească a apărut în urma deciziei lui Stalin din 1924 de înfiinţare a Republicii Autonome Socialiste Sovietice Moldoveneşti în stânga Nistrului. RASSM era destinată să fie un cap de pod pentru recucerirea Basarabiei, iar "limba moldovenească" – unul din instrumentele de creare artificială a unui nou popor. — Moldova.ORG

Preluarea textelor de pe Moldova.org se realizează doar în limita maximă de 2000 de semne, cu 2 link-uri directe spre articolul citat în prima și ultima propoziție a fragmentului preluat. Fotografiile/infograficele de pe platforma moldova.org pot fi preluate în număr de maxim 2 bucăți per material și doar cu menționarea Moldova.org și numele autorului/autoarei.