Fără traducători sau Lecturi basarabene în Bucureşti/ AlexandruVakulovski

S-a încheiat cea de-a V-a ediţie a Târgului Naţional al Cărţii de Poezie din Bucureşti. Şi Festivalul Internaţional de Poezie – simultan. Ca în fiecare an – a fost extraordinar, mulţumim organizatorilor pentru eveniment şi pentru invitaţie. La Bucureşti au fost şi mulţi scriitori basarabeni – din Chişinău, Bucureşti, Braşov. Dar nimeni n-a avut nevoie de traducători.

Prima lectură basarabeană a avut loc la Londophone, un local din centrul Bucureştiului, administrat, apropo, tot de un basarabean. Dintre cei de pe afiş, Hose Pablo n-a putut ajunge, dar nu din cauza vizei sau interdicţiei (Doamne fereşte), ci a serviciului. În schimb, au avut lecturi la ediţia dâmboviţeană a Republicii Roman Tolici şi Mitoş Micleuşanu. Londophone-ul a fost prietenos, a fost multă lume, chiar dacă, din păcate, lectura noastră a coincis cu altă lectură importantă a Festivalului Internaţional de Poezie. Dar, la Londophone, nimeni n-a avut nevoie de traducători.

A doua lectură a basarabenilor a avut loc la Cafeneaua La Muzeu, dar de această datănu au fost doar basarabeni. Ne-a prezentat Ioan Groşan, ceea ce a fost minunat şi uimitor. În teza mea de licenţă scrisesem despre câteva volume de-ale importantului prozator optzecist, şi, aşa cum am spus şi la lectură, nu mi-am imaginat că e posibil să ne prezinte cândva. Tot ce a spus Ioan Groşan a fost foarte clar, parcă şi pe noi ne-a înţeles – fără traducători. La fel a fost şi pe stradă, şi în casele prietenilor.

Nu vorbesc de atitudinea noastră, dar mă gândesc la scriitorii străini. Ce ar fi înţeles ei? Ori că toţi scriitorii români sunt basarabeni, ori că basarabenii sunt români. Apropo de recensământul din Moldova.

Nici Prutul n-a mai fost aşa de straşnic. Cei mai mulţi călători din autobuzul cu care am mers aveau paşapoarte moldoveneşti, fără viză. A mai rămas o singură formalitate – să lăsăm Prutul să fie ceea ce este: un râu, nu o barieră.

Lecturi basarabene

lecturi basarabene

Lecturi basarabene

Lecturi basarabene

Preluarea textelor de pe Moldova.org se realizează doar în limita maximă de 2000 de semne, cu 2 link-uri directe spre articolul citat în prima și ultima propoziție a fragmentului preluat. Fotografiile/infograficele de pe platforma moldova.org pot fi preluate în număr de maxim 2 bucăți per material și doar cu menționarea Moldova.org și numele autorului/autoarei.