Chişinău / Moldova.ORG/ — Posturile de televiziune care difuzează filme în altă limbă decât limba de stat sunt obligate să plaseze şi subtitre la acestea. Decizia a fost adoptată în cadrul şedinţei Consiliului Coordonator al Audiovozualului (CCA) care a avut loc astăzi, 16 septembrie.
În acest sens, CCA a stabilit un termen de 30 de zile pentru difuzorii naţionali, ca aceştia să traducă filmele în limba română.
“S-a constatat că 90 la sută din radiodifuzori nu respectă articolul 11.7 şi 11.5 al Codului Audiovizualului, ceea ce ţine de titrarea filmelor şi păstrarea coloanei originale atunci când este difuzat un film”, a declarat Preşedintele CCA, Marian Pocaznoi.
Totodată, acesta spune că lipsa utilajului tehnic şi a surselor financiare, motiv invocat de către televiziuni până acum, nu va mai merge şi în cazul în care acestea nu vor respecta prevederile legislaţiei, vor fi sancţionate, riscând chiar să-şi piardă licenţa.
Potrivit CCA, una dintre încălcări este difuzarea filmelor în limba rusă şi subtitrarea lor în română însă în cazul lor, CCA va fi mai indulgent deoarece înţelege că televiziunile sunt limitate în posibilităţile financiare.